Archive for the ‘Watch & Jewellery’ Category
The beauty & the swan by Cartier
Dec 15, 2011 | Categories : Art & Architecture, Fashion, Watch & JewelleryArt & design
Dec 09, 2011 | Categories : Watch & JewellerySeit 1847 ist Cartier eine der führenden Adressen in der Welt des Luxus. Die Marke verdankt ihr Renommee hauptsächlich einer Unternehmensphilosophie, bei der Qualität und Originalität ihrer Produkte an erster Stelle stehen. Eines der wichtigsten Mittel, um den guten Ruf der Marke zu sichern, ist die hervorragende Arbeit der Handwerker des Unternehmens. Im Bereich der Uhrmacherkunst und insbesondere bei der Kollektion Cartier d’Art grenzt die Handwerkskunst gar an Virtuosität, und was dabei herauskommt, sind wirklich außergewöhnliche Uhren. Sie werden von Frauen und Männern geschaffen, die als Bewahrer jahrhundertealten Wissens und Könnens gelten: Handwerker in den verschiedenen Berufen der Uhrmacherkunst.
Depuis 1847 Cartier est une référence mondiale du monde du luxe. La marque le doit principalement à une philosophie d’entreprise dans laquelle la qualité et l’originalité des produits sont essentielles. Un des outils majeurs de cette reconnaissance unanime a été et reste la maîtrise de ses artisans. Dans le domaine horloger et en particulier dans la collection Cartier d’Art, c’est une véritable démonstration de virtuosité qui est donnée, ceci au travers de montres exceptionnelles. Elles sont créées par des femmes et des hommes garant d’un savoir-faire séculier : les artisans des métiers d’art.
The GMT Feelings
Mar 24, 2011 | Categories : Watch & JewelleryReisen waren bis in die jüngste Zeit hinein etwas, dem sich ein Mensch nur mit allergrösster Umsicht zu widmen pflegte. Doch natürlich hat sich das heute geändert. Durch die gesunkenen Flugpreise und dank der modernen Möglichkeiten der Telekommunikation, ist es heutzutage kein Problem mehr, mal eben für drei Tage nach New York zu fliegen oder für eine Woche nach Bangkok, und dabei in ständigem Kontakt mit seinen Nächsten oder mit seinem beruflichen Netzwerk zu stehen. Diese aussergewöhnliche Leichtigkeit, die Zeitzone, den Lebensrhythmus und das Klima für kurze Zeit zu wechseln, führt dazu, dass die Bindung an den eigenen Herkunftsort eher durch verschiedenste gegenständliche Elemente zum Ausdruck kommt. Die GMT-Uhr oder Uhr mit doppelter Zeitzone ist ein wunderbares Beispiel dafür.
Les voyages furent, jusqu’à des temps très proches, des projets dans lesquels l’être humain ne se lançait qu’avec beaucoup de circonspection. Mais tout cela a bien changé. Avec la baisse des tarifs de l’aviation et les facilités de télécommunications, il est devenu très simple de se déplacer pour 3 jours à New york ou pour une semaine à Bangkok tout en gardant un contact quasi permanent avec ses proches ou sa base professionnelle. Cette facilité extraordinaire de changer de fuseau horaire, de rythme de vie et de climat pour peu de temps, font que l’attache à son lieu d’origine se manifeste au travers d’éléments pratiques et divers. La montre GMT ou double fuseau horaire en est un très bel exemple.
Rado Ceramica Digital Automatic : design, design & design !
Jan 07, 2011 | Categories : Watch & JewelleryFür eine Zeitschrift wie Lounge, die sich seit etlichen Jahren in einer Welt zwischen Design und Luxus etabliert hat, ist eine redaktionelle Zusammenarbeit mit einer Marke wie Rado eine wahre Freude, denn wir teilen diese Dualität der Werte. Zunächst einmal ein paar Worte zur Geschichte der Marke und eine kurze Vorstellung des wunderbaren Objekts, das Sie auf dem Titleblatt finden: die Radio Ceramica Digital Automatic.
Pour un magazine comme le Lounge, qui s’est établi depuis de nombreuses années dans un monde se situant entre le design et le luxe, réaliser une collaboration rédactionnelle avec une marque telle que Rado est un véritable plaisir, car nous partageons cette dualité de valeurs. Voici en quelques mots l’histoire de la marque et la présentation de ce superbe objet que vous trouvez en couverture 1: la Rado Ceramica Digital Automatic.
Time for grace
Jan 04, 2011 | Categories : Watch & JewelleryMit Farbtupfern, Edelsteine und Lichteffekten ist es den Uhrmachern gelungen, 2010 eine sehr elegante Palette an Damenuhren zu kreieren. Wenn das Auge durch wunderbare Bilder erfreut wird, dann erfreut das auch das Herz und die Seele.
Par touches de couleurs, de pierres précieuses et effets de lumière, les horlogers ont composé un cru féminin 2010 tout en élégance. Quand la cinématique se met au service d’une belle histoire, le charme agit et ravit les cœurs et l’esprit.
Omega: the power of continuity
Aug 18, 2010 | Categories : Watch & JewelleryDie Uhrenmarke Omega hat bereits ein respektables Alter. Ihre ersten Schritte machte sie vor mehr als 160 Jahren. Seit vielen Jahren, oder besser Jahrzehnten, ist sie eines der Aushängeschilder der Schweizer Uhrenindustrie. Die wichtigsten Daten der Firmengeschichte: Erster Sportwettkampf mit Zeitnahme im Jahr 1909; Entwicklung der ersten Speedmaster 1957; am 21. Juli 1969 setzt Armstrong mit einer Speedmaster am Handgelenk seinen Fuß auf dem Mond; und natürlich das Jahr 2012: da erfolgt die Zeitnahme bei den 25. Olympischen Spielen in London ebenfalls durch die Bieler Marke.
La marque horlogère Omega a un âge plus que respectable, puisque ses premiers pas se déroulèrent il y a plus de 160 ans. Depuis de nombreuses années, voire des décennies, elle est un des labels phares de l’horlogerie suisse. Si l’on veut citer des dates importantes de son histoire, sont inévitables : la première compétition sportive chronométrée en 1909, la création de la première Speedmaster en 1957, le 21 juillet 1969 Amstrong posa le pied sur la lune avec une Speedmaster à son poignet et bien entendu en 2012 à Londres, ce seront les 25e Jeux Olympiques chronométrés par la marque biennoise.
Rado @ The Zona Tortona
Jul 21, 2010 | Categories : Event, Watch & JewelleryRado ist einer der Stars unter den Schweizer Uhrenmarken. Dank des besonderen Stils, der verwendeten Komponenten und der Art und Weise der Herstellung der Uhren, bei der unter anderem in höchst avantgardistischer Weise Keramik zum Einsatz kommt, war Rado schon immer eine Marke, die in der Nähe der Welt des Designs angesiedelt war. So ist es also ganz natürlich, dass sie auch an einem Ereignis teilnimmt, bei dem sich avantgardistische und klassische Kreative aus aller Welt in entspannter Atmosphäre treffen: der Mailänder Designmesse Saloni del Mobile. Dabei ist Rado Partner eines der angesagtesten Viertel in Mailand, der Zona Tortona.
Rado est une des marques icônes de l’horlogerie suisse. Son style, les composants utilisés dans ses conceptions et ses fabrications de montres, avec en particulier une déclinaison novatrice et si particulière de la céramique, ont toujours fait de Rado une marque proche du monde du design. Quoi de plus naturel alors que de devenir partenaire d’un des endroits où se rencontrent ses créatifs précurseurs ou accomplis, ceci dans une ambiance détendue tout au long de la fameuse semaine du Saloni del Mobile de Milan : il s’agit de la fameuse Zona Tortona.
The blue Atmos by Marc Newson
Jul 21, 2010 | Categories : Design, Watch & JewelleryIm April ist die Design-Woche in Mailand inzwischen zu «dem» Welttreffen all jener geworden, die im Bereich Design etwas auf sich halten. Auch das große Uhrenunternehmen Jaeger-LeCoultre hat sich dort seinen Platz erobert, da die Marke mit dem Stardesigner Marc Newson zusammenarbeitet, um die zweite Version der legendären Pendeluhr Atmos, die das Patronym 566 trägt, zu lancieren. Jérôme Lambert, CEO der Marke, und der australische Designer, der in London lebt, haben dieses begehrenswerte Objekt gemeinsam präsentiert.
En avril, la semaine du design de Milan est devenue «le» rendez-vous mondial de tous ceux qui s’en réclame. La grande maison horlogère Jaeger-LeCoultre s’y est octroyé une place légitimée par sa collaboration avec la star du design qu’est Marc Newson, ceci pour la version 2, patronyme 566, de la mythique pendule Atmos. Jérôme Lambert, le CEO de la marque, et le designer australien établi à Londres, s’étaient déplacés pour la présentation de ce superbe objet du désir.
Animal World Collection
Jul 20, 2010 | Categories : Watch & JewelleryDer Juwelier Chopard feiert dieses Jahr sein stolzes 150-jähriges Jubiläum. Zu diesem Anlass realisierte Caroline Gruosi-Scheufele, Co-Präsidentin und Artistic Director, zusammen mit ihrem Team eine traumhafte, einzigartige Haute Joallerie Kollektion.
Chopard fête en cette année 2010 le magnifique jubilé de son 150e anniversaire. A l’occasion de cet événement, Caroline Gruosi-Schefeule, Co-Présidente et Directrice Artistique, et son team ont créé une collection de haute joaillerie absolument unique.










