Archive for the ‘Watch & Jewellery’ Category

Urban design by ck Watch

Jul 19, 2010 | Categories : Watch & Jewellery

Arlette-Elsa Emch

An einem solch mythischen Ort wie Marrakesch hat die Uhren- und Schmuckmarke ck Watch & Jewelry vor kurzem seine Neuheiten für 2010 vorgestellt. Die Präsentation fand in einer perfekten Umgebung und einer wunderbaren Atmosphäre vor der Fachpresse statt. Die neue Kollektion wird von klaren und schlichten Linien dominiert, die durch einen Touch Farbe zur Geltung gebracht werden, der typisch für den urbanen Look von Calvin Klein ist. Ein moderner und zeitloser Stil. Besonders bezaubert waren wir von der Schmucklinie ck gloss, der Damenuhr ck glam und der Herrenlinie ck deluxe. Diese Kollektionen zeichnen sich durch ihr zeitgenössisches und reines Design sowie durch ihre Eleganz aus. Übrigens hatten wir das Glück, bei diesem Anlass Arlette-Elsa Emch, die energiegeladene Präsidentin von ck Watch & Jewelry Co. Ltd, zu einem Plausch unter der heißen marokkanischen Sonne zu treffen.
C’est dans un lieu mythique de Marrakech que la marque horlogère et joaillière ck Watch & Jewelry a récemment dévoilé ses nouveautés 2010. Et c’est dans un environnement et une ambiance très stylés que cette présentation s’est déroulée, ceci devant la presse spécialisée. La nouvelle collection est dominée par des lignes claires et épurées, rehaussées d’une touche de couleur typique du look urbain propre à Calvin Klein. Un style moderne et atemporel. Nous avons été particulièrement charmés par la ligne de bijoux ck gloss, la montre femme ck glam et la ligne masculine ck deluxe. Ces collections sont caractérisées par un design contemporain et épuré, tout en élégance. Nous avons par ailleurs eu la chance de rencontrer Arlette-Elsa Emch, l’énergique présidente de ck Watch & Jewelry Co. Ltd, pour un entretien sous le chaud soleil marocain.
Read more »

The poetry of time

Jul 19, 2010 | Categories : Watch & Jewellery

Van Cleef & Arpels

Ob man sich nun an die Zeit hält, der Zeit nachläuft oder sie stehen lässt, der Blick auf eine einzigartige Uhr lässt uns nicht unberührt. Wenn eine Uhr nicht nur im Takt der Zeit läuft, sondern als Schmuck- und Kunststück getragen wird und für einen perfekten Auftritt am Handgelenk sorgt, ja dann sind wir Frauen wunschlos glücklich und fühlen uns in jeder Hinsicht verwöhnt.
Que l’on s’accroche au temps, que l’on cavale après lui ou qu’on le laisse derrière soi, une montre hors du commun ne laisse jamais indifférent. Lorsque l’objet ne se cantonne pas à suivre le rythme du temps, mais se substitue à un bijou ou à une œuvre d’art, attisant tous les regards comme le ferait un vêtement haute-couture lors de son entrée en scène, alors oui, chacune d’entre nous se sent vibrer de bonheur et comblée à tous les égards.
Read more »

Infinitely captivating

Jul 16, 2010 | Categories : Watch & Jewellery

Am diesjährigen SIHH (Salon de la Haute Horlogerie) in Genf sorgte der Luxus Juwelier und Uhrenmacher Cartier mit der extra grossen, neuen Damenuhr «Captive» für Aufsehen. Die Luxusuhr gibt es in drei verschiedenen Grössen. Wir haben einen Augenschein genommen und uns dabei auf die Large Version konzentriert. Cartier hat den Schritt gewagt, ein XL Modell auf den Markt zu bringen, das in ihrem Charakter und Styling für dynamische, modebewusste und aktive Frauen steht. Die Captive präsentiert sich mit stolzen 50 mm Diameter. Sie wirkt dabei aber nicht klobig oder gar protzig, im Gegenteil, sie hat eine derart raffinierte und sinnliche Ausstrahlung, dass sie selbst an zarten Handgelenken perfekt zu Geltung kommt.
C’est au SIHH (Salon de la Haute Horlogerie) de Genève que le joaillier et horloger de luxe Cartier a créé cette année l’évènement avec Captive, sa nouvelle collection de montres grande taille pour femme, disponibles en trois tailles différentes. Nous nous sommes penchés sur la version Large. Avec un modèle XL, Cartier s’est permis une avancée dans la Haute Horlogerie pour les femmes dynamiques, actives et aimant la mode. Captive arbore fièrement son cadran de (incroyable mais vrai) 50 mm sans pour autant fanfaronner; elle met au contraire parfaitement en valeur les poignets délicats de manière raffinée et sensuelle.
Captive, by Cartier
Read more »

The legend of Reverso

Jul 13, 2010 | Categories : Watch & Jewellery

Reverso Lady Duetto

1931 ist sicherlich eines der Jahre, das die Geschichte der Uhrmacherkunst geprägt hat, denn in eben diesem Jahr schickte sich Jaques-David LeCoultre an, die Uhrenlegende Reverso aus der Taufe zu heben, um den in Indien stationierten englischen Offizieren zu ermöglichen, Polo zu spielen, ohne dabei ihre Uhren in Mitleidenschaft zu ziehen (Saphirglas existierte zu jener Zeit noch nicht). Im Jahr 2006, anlässlich ihres 75. Jubiläums, wollte die grosse Uhrenmarke aus Le Sentier den Anlass mit einem Konzept feiern, das sich nicht darauf beschränken sollte, die weltweit bekannte Uhr einfach neu aufzulegen. Nein, es ging der Uhrenmanufaktur darum, ein wirklich neues, aktuelles und originelles Konzept zu entwickeln, selbstverständlich vor dem Hintergrund der Elemente, die den sich über 3 Generationen erstreckenden Erfolg ausmachten.
1931 est certainement une année qui a marqué l’histoire de l’horlogerie. Au début de cette décennie, c’est pour permettre aux officiers anglais des indes britanniques de jouer au polo sans abîmer leurs montres (le verre saphir n’existait pas à l’époque), que Jacques-David LeCoultre créa cette icône qu’est devenue la Reverso. En 2006, pour son 75e anniversaire, la grande maison du Sentier voulut marquer l’événement au travers d’un concept qui ne se contentait pas de revisiter ce garde-temps à la notoriété planétaire, mais qui apportait une véritable et nouvelle approche, actuelle et originale, tout en respectant, bien entendu, ce qui avait fait ce succès s’étendant sur 3 générations.
Read more »

Multimedia crystals

Jul 07, 2010 | Categories : Watch & Jewellery

funny-multimedia_raymond

Swarovski und Philips sorgen für eine perfekte Verbindung von Mode und Technologie in edlem Design. Dies beweisen sie mit der brandneuen eklektischen Linie «Active Crystals». Jedes Produkt wird zum filigranen Meisterwerk und ist Teil einer Serie neuer Lifestyle-Accessoires, die nicht nur als Blickfänger dienen, sondern den anspruchsvollen Bedürfnissen von hochtechnologischer Elektronik nachkommen. Als Inspiration diente das auffällige Gestirn des schwarzen Nachthimmels, vom Mond inspiriert. Swarovski und Philips kreierten die UBS-Sticks «Moon», zwei facettierte Kristallkugeln, die als Anhänger an einer versilberten Kette funkeln. Diese verfügen über eine Kapazität von 2GB und bieten ideale Speicherelektronik für die vielbeschäftigte Businessfrau. Dass Kommunikation und Austausch im Mittelpunkt der heutigen Gesellschaft stehen, ist weltweit bekannt. Aus diesem Grund eignet sich diese einzigartige Kollektion auch für Mobiltelefone. Wird das Set, das in Swarovskis exklusiver Technik von Hand mit Kristallen besetzt wird, nicht für diesen Zweck benutzt, kann es als stilvoller Anhänger an einer Silberkette getragen werden. Dazu gehören die einzigen Bluetooth-Ohrhörer, die sich auch als Halsschmuck gut machen. Die jüngste Kreation von den beiden gehört dem kecken, kleinen Roboter, in dem sich ein USB-Stick verbirgt. Der kleine USB-Roboter hat eine Speicherkapazität von 2GB für 2000 Lieblingsfotos, 500 Songs oder für persönliche Informationen. Jedes dieser funkelnden Design-Statements ist eine formvollendete Reflexion der Kernphilosophie von Phililps und Swarovski: Poesie der Präzision, Kunst, Eleganz, Leidenschaft und handwerkliche Expertise. Ein absolutes «must-have» für die smarte, stilsichere Frau von heute !

Swarovski et Philips ont réussi l’association parfaite de la mode et de la technologie sous un design raffiné. Ils le démontrent avec la nouvelle ligne de produits divers « Active Crystals ». Chaque produit est un chef-d’œuvre de transparence et fait partie d’une série de nouveaux accessoires d’un art de vivre qui ne se contente pas d’attirer le regard, mais répond aux exigences les plus élevées en matière d’électronique et de haute technologie. C’est la lune, astre remarquable de la nuit, qui a servi de source d’inspiration aux créateurs. Swarovski et Philips pour la création des clés USB « Moon », qui sont deux demi-sphères de cristal à facettes scintillantes placées en pendentif au bout d’une chaînette argentée. La clé dispose d’une capacité de 2 gigaoctets et constitue un espace de mémoire idéal pour la femme d’affaires moderne. Il est de notoriété publique qu’aujourd’hui, la communication et l’échange sont au cœur de notre société. C’est pourquoi cette collection unique s’intéresse également aux téléphones portables. Si le set proposé, orné de cristaux posés à la main selon la technique exclusive de Swarovski, n’est pas utilisé dans sa finalité d’origine, il peut toujours constituer un pendentif de choix, à porter au bout d’une chaînette d’argent. Les écouteurs bluetooth, qui peuvent également faire office de pendentif, font partie de l’ensemble. La plus récente de ces créations, enfin, est un petit robot dans lequel se cache une clé USB. Le robot USB a une capacité de mémoire deux gigaoctets, soit 2000 photos, 500 chansons ou une foule d’informations personnelles. Chacun de ces produits design scintillants est le fruit d’une réflexion concrète sur les philosophies de Philips et de Swarovski : poésie, précision, art, élégance, passion, habileté. Autant d’incontournables pour la femme actuelle, élégante et sûre d’elle-même !funny-multimedia_BREEZE

More infos : Active Crystals Collection by www.swarovski.com & www.philips.de